Tuesday, May 29, 2012

Conceptions of The Love of God - Introduction - St. Teresa of Avila - Teresa of Jesus - On The Canticle of Canticles



    Conceptions of The Love of God
                Introduction
              S. Teresa of Jesus 
  of the Order of our Lady of Carmel  
           
                St. Teresa of Avila 

              From the Book, 
     "Minor Works Of St. Teresa 
      Conceptions Of The Love Of God 
      Exclamations, Maxims And Poems"  


  
  Title Page of the Source Book
From

     Minor Works Of St. Teresa 
   Conceptions Of The Love Of God 
   Exclamations, Maxims And Poems 
      Of Saint Teresa Of Jesus 
           ░░░░░░░░░░
 Translated From The Spanish 
    By The Benedictines Of Stanbrook 
 Revised With Notes And An Introduction 
     By The Reverend 
  Father Benedict Zimmerman O.C.D. 
     of Wincanton Priory 
 Also A Short Account Of The Saint's Death 
 And Canonisation, Etc., By The Translator 
 London 
 Thomas Baker  MCMXIII 

  
          ░░░░░░░░░░
 NIHIL OBSTAT 
  Dom. Edmundus Kendal, D.D., O.S.B. 
  Censor deputatus. 
 IMPRIMATUR 
  Dom. Aidanus Gasquet, O.S.B. 
  Cong. Angliae Abbas Praeses. 
 NIHIL OBSTAT 
 Franciscus Canonicus Wyndham, O.S.C. 
 IMPRIMATUR 
  Edm. Can. Surmont.
  Vic. Gen. 
 Westmonasterii, 
 Die 28 Julii 1913. 
          ░░░░░░░░░░

 The Benedictines of Stanbrook 
  desire to express their sincere thanks 
    to the Reverend Father Benedict Zimmerman 
  for his having kindly revised 
    the translation of this work 
          and 
  for the notes, index, and introduction 
    which he has added to it. 
 From The Address By His Holiness 
    Pope Leo XIII. 
 To The Rev. Marcel Bouix, S.J., 
 March 17, 1883. 
 "Saint Teresa's writings contain a power
      rather  heavenly than human, 
  which is marvellously efficacious 
      in reforming men's lives, 
  so that her books can be read with benefit, 
      not only 
            by those engaged 
                   in the direction of souls, 
                                or 
            by those who aspire 
                   to eminent sanctity of  life, 
      but also by everyone who takes 
            any serious interest 
      in the duties and virtues of a Christian 
       — that is to say, 
            in the salvation of his own soul." 

Conceptions Of The Love Of God.
            Introduction
The adventures of the small work entitled
     —  somewhat infelicitously — 
    Conceptions of the Love of  God 
   might almost find a place 
      among the romances of literature. 
Like all her other books, 
St. Teresa wrote it at the bidding 
    of holy Obedience. 
When she informed her Confessor
   Diego de Yanguas
that it was completed, 
he, 
         without even looking at it, 
   commanded her to throw it into the fire,

   as it was unbecoming 
   that a woman should write 
          on the Canticle of Canticles
Ribera thinks it would have been 
   far better for her to have 
       waited a few days 
              and 
        consulted some more experienced men, 
but Teresa, 
        at the word of command, 
   knew no delay, 
and the precious papers 
    were consigned to the flames. 
Ribera says the name of that rash confessor 
    was not known, 
but some years after the publication 
    of his biography,
 Father Jerome Gracian was 
    not only able to mention the name, 
    but even to print some chapters 
          of the work itself, 
    which, he says, had been furtively copied
           by one of the nuns 
    and thus saved from destruction. 
Untiring researches 
    into the life and works of St. Teresa, 
begun in the middle of the eighteenth century 
               and 
continued to the present day, 
have step by step elucidated the mystery, 
    and at the same time 
furnished us with a text superior 
    to  that printed by Father Gracian in 1611, 
so that we are now in a position 
    to present the reader 
with a work in no way inferior 
    to the other writings of the Saint
The limits of time between which 
     this book must have been composed 
can be accurately fixed by two dates
In the seventh chapter,  
the Saint refers to an event 
     which took place in Easter week 1571
while she was staying at Salamanca. 
Hearing one of the nuns sing most tenderly 
     of the sufferings of a soul 
desirous of seeing God 
but retained in this mortal life, 
     she fell into so deep a trance 
that her life became seriously endangered. 
She related this occurrence 
    in one of the additions to her Life, 
        and also 
    in the Interior Castle.                           [ 1 ]
The Conceptions must therefore 
    have been written after 1571.  
The other date, June 10, 1575
    supplies the terminus ad quern. 
On the first leaf of  the copy 
    of the Conceptions 
known as that of  Alba de Tormes 
there appears a note in the handwriting 
     of Father Dominic Banez : 
    "This consideration is by Teresa of Jesus; 
      I have found nothing in it to shock me. 
             Fray Domingo Banez " ; 
and towards the end of the first leaf 
he wrote the following censure: 
    "I have carefully examined these four quires 
      which comprise eight leaves and a half
      I can find nothing reprehensible 
         in the doctrine contained in them, 
      which, on the contrary,  
         is good and safe. 
     Given at the college of San Gregorio 
         at Valladolid
         June 10, 1575
      Fray Domingo Banez." 
                ~ ~ ~ ~ ~
The movements of St. Teresa in the interval
    are well known. 
She left Salamanca 
    in the early summer of 1571
remained a short time at Medina, 
    and went to Avila;
In June she was sent back to Medina, and 
 in the middle of July 
she was again called to Avila, 
   where she lived first at St. Joseph's convent,
            and 
in October went to the Incarnation 
    in the quality of prioress, 
remaining there one year and nine months, 
    allowing only for a short journey 
        to Alba de Tormes in February 1573
In July of that year (1573)
she was sent to Salamanca, 
    where she lived for six months, 
after which, 
     passing through Alba, Medina and Avila, 
she proceeded to Segovia
     where she founded a convent. 
In October  1574 
she returned for a short while to Avila 
     and went afterwards to Valladolid. 
Three months later she went by way 
    of Medina, Avila, Toledo and Malagon 
to Veas, where she stayed 
    from February 1575 till May
when she went to Seville. 
Now, it is known 
    that during her stay at Segovia 
she was engaged on the composition 
    of a work 
which cannot have been 
    either her Life or the Way of Perfection, 
          both long since completed, 
    nor the Book of Foundations, 
         then interrupted and laid aside, 
    nor the Interior Castle, 
          which was only begun three years later.
One of the nuns then living at Segovia, 
    Anne of the Incarnation (de Arbizo) 
relates in her deposition 
that she, being then a novice, 
    repeatedly witnessed the ecstasies 
          of the Saint. 
One evening while passing by her door 
    she saw her writing, 
    her face being lit up as by a bright light. 
She wrote very fast, 
    without making any corrections. 
An hour later, at about midnight,
she ceased, and the light disappeared; 
The Saint then knelt down 
     and remained in prayer for three hours, 
after which she went to sleep.             [ 2]  

The same witness thinks the book 
then in course of composition 
    was the Interior Castle, 
but that is impossible, 
    for this was only begun in June 1577, 
when Anne of the Incarnation 
   was in the convent of Caravaca.
It must therefore have been a different work; 
And remembering that Father Banez' censure
   bears the date of June 1575
          and 
   is not appended 
          to the original manuscript
   but to a copy, 
and, moreover, 
that the " rash " confessor
   who commanded the book to be destroyed 
         was Fray Diego de Yanguas, 
                then living at Segovia 
                         and 
                acting as the Saint's confessor 
                         during her sojourn there, 
the conclusion is irresistible 
   that the Conceptions were written 
in that convent in summer 1574
Three nuns have left it on record 
that this learned and excellent theologian 
   afterwards expressed from the pulpit itself 
his regret at having 
   given a rash command to the Saint, 
         and 
   thus caused the loss 
         of so valuable a writing. 
Perhaps it was not so very rash, 
   after all. 
Although not a commentary 
   on the Canticle of Canticles, 
the Conceptions do 
   comment on some texts taken from it
Just at that time the Spanish Inquisition 
   was extraordinarily strict and vigilant, 
      - not only with a view 
            to prevent dangerous books 
                  from obtaining circulation, 
      - but even withholding excellent works 
            which in the hands 
                  of inquisitive or unsettled readers 
             might lead to misunderstandings. 
St. Teresa, herself, complained once 
   to our Lord of the sweeping order 
      of the Grand Inquisitor                [3 ]
which deprived her even of the works
   of Fray Luis de Granada
Though she courted an inquiry 
   by the Inquisition 
          into her spirit and way of prayer, 
she was seriously troubled 
   when she learned 
that the manuscript of her Life 
   was in the hands of the Holy Office
         (spring, 1575), 
where it remained 
   until some years after her death. 
At the very time when she wrote 
   on some verses of the Canticles, 
the saintly and learned Fray Luis de Leon 
   was languishing in the prisons 
of the Inquisition at Valladolid 
    for having translated 
the Canticle into Spanish; 
He remained a prisoner from March 1572 
    till the end of 1576. 


What would have been the fate of St. Teresa
    if the Inquisition had got hold of her work,
especially during the time 
    when she was maligned 
on account of the quarrel 
    between the Calced and the Discalced  
        Carmelites ? 
But whether de Yanguas's action 
    was rash or no, 
it did not deprive us of St. Teresa's writing. 
The story how the book came to be saved
    is not quite clear. 
It appears that the Saint was in the habit
    — though not an invariable one — 
of getting her books copied 
    as soon as they were written, 
sometimes 
    even before they were completed. 
Either one of the nuns made a fair copy, 
or St. Teresa herself dictated 
    to an amanuensis, 

          [ Blog Note: scribe  or secretary, 
             (a/ab =  from, by) ( manus = hand) ]
taking the opportunity of making
    additions or  alterations; 
which accounts for certain variants 
    in her works. 
It is quite possible that, 
    instead of  one, 
several copies may have been taken 
    of the Conceptions
for, according to the sworn information 
   of Dona Maria de Toledo y Colonna, 
       Duchess of Alba
Fray Diego de Yanguas ordered the Saint 
   "to get together the original and any copies
       that might have been taken, 
   and burn the whole."                             [4]
  
A similar order 
   had been given her years before 
by Fray Domingo Banez 
   with regard to the Life
but she had asked him to 
   reflect well on the matter, 
          and then 
   burn the book if he thought it necessary; 
but he was satisfied 
   with her obedience and humility, 
and on second thoughts 
   did not venture to burn the volume.   [5] 
It is true 
that de Yanguas, too, pretended afterwards 
   that he only wished to try her obedience, 
but this seems 
   rather a lame excuse, 
         and 
   his true motive was in all probability 
         the one already explained. 
Be that as it may, 
at least one of the copies escaped destruction. 
The Duchess of Alba (already mentioned) 
 says that the community of Alba de Tormes 
   hid it 
         and 
   gave it to her safe keeping 
when Father de Yanguas ordered the work 
   to be burnt. 
But here again 
there is an inexplicable difficulty. 
The order must have been given 
   while both the Saint and her confessor 
        were at Segovia, 
               and, as we  have seen, 
   almost immediately upon the completion 
        of the work. 
How, then, 
   did the community of Alba secure 
        a copy of it so soon, 
                 and 
   before the work had received 
         any approbation ? 
It is more likely 
 - that at the moment of the destruction 
       of the original,
   the copy in question was on its way
       to Father Banez at Valladolid 
            for approbation 
      (especially if the order to write it
            had come from him), 
       and 
 - that he gave it to the nuns at Alba, 
    as the Saint was then at Seville, 
      where she remained a year. 
It is more than doubtful 
whether she ever knew 
    that this copy had survived. 

Besides the copy of Alba,
    there exist three others
one at Consuegra
which begins with what it calls Chapter VII
which, however, is identical  
    with Chapters III and IV of the printed text, 
while Chapter VIII corresponds 
    to Chapters V and VI,
                and 
another unnumbered chapter contains 
    the beginning of Chapter VII below. 
The copy of Baeza 
   agrees more or less with that of Alba
while the last, of Las Nieves
   is akin to that of Consuegra, 
but contains some important additions 
   not to be found elsewhere. 
The only way to account for these variants
    is to suppose 
 - that the Saint herself revised the text 
       during the transcription 
               and 
 - that copies of the two versions 
       escaped the flames. 


When Fray Luis de Leon undertook
   the publication of the works of St. Teresa,
he knew nothing of the Conceptions
   or, 
if he was acquainted with the book, 
   did not venture to print it, 
having been taught a lesson 
   by his own experience. 

In the year 1611 Father Jerome Gracian
   then at Brussels, 
published the first edition of the Conceptions
  from a copy 
which he says had been communicated to him. 
A second edition appeared 
   in the following year. 
His text 
   - agrees, on the whole, 
          with the copy of Alba, 
   - but does not contain the prologue, 
           and 
   - presents some considerable omissions; 
In many places he "improved"
   on the words of the Saint, 
as was his habit; 
He also wrote a more or less extensive 
   commentary on each chapter. 
This edition, 
   minus the commentaries 
   which were forbidden by the Inquisition, 
has been reproduced in every issue 
   of the works of Saint Teresa until 1861, 
when Don Vicente de la Fuente 
   availed himself for the first time 
of the labours of Fathers
         Manuel de Santa Maria 
                 and 
        Andres de la Encarnacion. 
Woodhead 
   in his English translation of 1675, 
             and 
Canon Dalton 
   (who only translated four chapters) 
followed it. 
It goes without saying
that the translation contained 
   in this volume 
has been 
   - made from the ancient copies
           and 
   - embodies the variants
But it is necessary to answer a question 
   which must present itself to the reader. 
How much of the original work 
   has been preserved ? 
   - The story of the furtive preservation 
        of "some chapters",
   - the fact that the copy of Consuegra 
        begins with Chapter VII, 
             and 
   - a remark by Father Jerome Gracian 
         to the effect 
     that the Conceptions formed 
         a "large book" 
     — although he avers 
          that he has never seen the original, —
have led many writers, 
   inclusive of Ribera and the Bollandists,  [6]
to suppose that only a small fragment 
   has survived destruction. 
On the other hand,
both the opening and the conclusion 
   of the treatise 
present analogies 
   with the openings and conclusions 
    of the Saint's remaining works; 
Sister Isabel of St. Dominic
   who says she has had the autograph 
       in her hands, 
       and 
Father  Banez, speak 
   not of a large book, 
   but of "some quires"; 
The author of the Reforma,                   [7]
   though he is mistaken 
     in assigning 1578 
         as the date of composition, 
             and 
     in defending Yanguas against the charge 
         of having ordered the burning 
             of the manuscript, 
is of opinion 
   that nothing has been lost

  
The present writer had long since come 
   to the same conclusion on other grounds,   
       and 
the French Carmelites share this conviction
                                                                            [ 8]


              Foot Notes:
[ 1 ]
    Conceptions, ch. vii. 2 ; 
    Relation iv. 1 and 2 ; 
    Interior Castle, M. vi. ch. xi. 8. 
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
             Blog Addition:
  Regarding Foot Note  #1
 "Hearing one of the nuns sing most tenderly 
  of the sufferings of a soul 
       desirous of seeing God 
  but retained in this mortal life, 
       she fell into so deep a trance 
  that her life became seriously endangered."
        Conceptions, ch. vii. 2
  ...Sometimes love is so strong 
  ...someone who during this state of prayer
       heard a beautiful voice singing,  
 and she declares 
 that unless the song had ceased 
  she believes that her soul would have 
        left her body from the extreme delight
  ...which our Lord made her feel. ... 
  that on several occasions she was 
       at the point of death 
  in consequence of her extreme longing 
       to see God, 
  and the excessive sweetness experienced 
  by her at feeling herself caressed by Him 
    and melted by love for Him.  
          . . . . . . . . . . . . . . . . .
           Relation iv. 1 and 2
 Last night, being with the community, 
  I heard one  of them singing 
 how hard it is to be living away from God. 
       [ Relation 4: #1 ]
         . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Interior Castle, M. vi. ch. xi. 8. 
 "indeed, so violent was the attack 
    that she completely lost consciousness. 
   This occurred when she unexpectedly 
    heard some verses to the effect 
    that life seemed unending; 
                        [ Interior Castle: Mansion 6: 
                          Ch. 11: # 8 ]
      Isabel of Jesus, in her deposition 
           in the Acts of Canonisation 
           (Fuente, Obras, vol. vi. 316)
       declares that she was the singer. 
       The words were:
          Veante mis ojos,
           Dulce Jesus bueno:
          Veante mis ojos,
           Y muerame yo luego.
    [Interior Castle: Mansion 6: Ch. 11: 
           # 8: Foot Note # 384 ]
           Let my eyes see you
              Good Sweet Jesus
           Let my eyes see you
           and then may I die 
________________________
[ 2]
     Interior Castle, 
      new edition, 
      Introduction, p. xiii.   
 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
         Blog Addition:
  Regarding Foot Note  #2
 Anne of the Incarnation...
 while passing by ( St. Teresa's) door 
    she saw her writing, 
    her face being lit up as by a bright light. 
 She wrote very fast, 
    without making any corrections. 
 An hour later, at about midnight,
 she ceased, and the light disappeared; 
 The Saint then knelt down 
     and remained in prayer for three hours, 
 after which she went to sleep.             [ 2]  
      Interior Castle,  
      Introduction, p. xiii.   
 [5]  
   A somewhat similar incident is reported 
   by Mother Anne of the Incarnation 
          (Ibid. p. 213), 
   but it appears to be wrongly
        brought into connection 
        with the composition of the Castle. 
   The nun in question had belonged 
        to the convent of St. Joseph at Segovia
               at an earlier period, 
    but there is no evidence 
    that St. Teresa visited this place
      in the course of the six months 
    during which she composed this work. 
    The Bollandists, indeed, maintain 
     that it was 
          commenced at Toledo,  
          continued at Segovia and 
          completed at Avila 
       (n. 1541),
     but their sole authority 
          for including Segovia 
       is the passage in question,
     which, however, must refer to 
        some other work of the Saint. 
     The sister, 
             passing St. Teresa's door, 
        saw her writing, 
        her face being lit up as by a bright light. 
     She wrote very fast 
        without making any corrections.
     After an hour, it being about midnight, 
        she ceased and the light disappeared.  
    The Saint then knelt down 
        and remained in prayer for three hours, 
     after which she went to sleep.
      [ Interior Castle: Introduction:
         Foot Note #5 ]
_____________________
[ 3]  
    Life, ch. xxvi. 6. 
   The order was  issued in 1559. 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
         Blog Addition:
  Regarding  Foot Note #3
  "St. Teresa, herself, complained once 
   to our Lord of the sweeping order 
      of the Grand Inquisitor                [3 ]
   which deprived her even of the works
   of Fray Luis de Granada."
      Life, ch. xxvi. 6. 
  When we were 
      deprived of many books
              written in Spanish, and 
      forbidden to read them,
  I felt it deeply, 
      - for some of these books 
              were a great comfort to me, 
      - and I could not read them in Latin,
  our Lord said to me, 
     "Be not troubled; 
      I will give thee a living book." 
           [Life: Ch. 26: #6 ]
_____________________
[ 4 ]  
  Oeuvres, v. 371. 
 On p. 369 the French Carmelites quote 
   a letter of St. Teresa 
      to the prioress of Valladolid, 
 dated Segovia, May 13 and 14, 1574, 
      in which she is represented as saying, 
 "Father Dominic will show you 
      certain papers which I am sending him," 
 as if these papers referred to the Conceptions.
 But read in the context they will be found 
   to refer to an entirely different  matter. 
 "I laughed a little at his letter," 
  St. Teresa writes, 
   free from the complaint at the time. 
 Do not tell Padre Domingo this, 
 for I wrote him a very charming note
   [muy graciosamente] 
 which perhaps he will show you.
 Indeed I was delighted with both your letters, 
 especially with yours, at knowing that saint, 
       [ i.e. Sister Beatriz of the Incarnation, 
          see Foundations: Ch. xii. ]
   is at rest, 
   having died such a beautiful death." 
 In the same letter, alluding to the mission 
   of Fathers Gracian and Mariano 
        in Andalusia
        (see Foundations, 
                Introduction, p. xxxiii.  and 
                Ch. 24: Foot Note #1 ) 
 she says:
  'Oh, if you only knew 
   what an agitation is going on secretly 
     in favour of the Discalced ! '
  There is reason to thank God for it. 
  The whole stir has been caused by the two
   who went to Andalusia, 
   (Frs) Gracian and Mariano. 
 My pleasure is tempered by sorrow 
   at the pain it will give our Father General, 
 to whom I am deeply attached. 
 On the other hand,
 I see that otherwise we should have lost all. 
 Will you all pray about the matter ? 
 Father Domingo and some papers 
    I am sending you will inform you 
 about what is happening." 
 Neither passage has any connection
   with the Conceptions. 
_________________________
[5]
  Fuente, Qbras, vi, 175, n. 23. 
_________________________
[6]
  Ribera, bk. iv. ch. vi. 
  Acta SS. St. Teresa, no. 1550-53. 
_________________________
[7] 
  Reforma, bk. v.  Ch. xxxvii, 6-8. 
_________________________
[8]
   Oeuvres, v. 363-90. 


                         End of  
              The Introduction
                            of 
       Conceptions of The Love of God
              S. Teresa of Jesus 
     of the Order of our Lady of Carmel  
           
                St. Teresa of Avila 
          
             From the Book, 
    "Minor Works Of St. Teresa 
      Conceptions Of The Love Of God 
      Exclamations, Maxims And Poems"  

 Note
 Attempt was made to  display the quotes
     of the other books being cited 
 by the editor's foot notes.
 But, they may not be the actual intended passages 
      that were cited by the editor
 since the editions/translations used by the editor
      may have different paragraph numbering 
 than those available to this blog.